References
[2]. Bakhtin, M. M. (2010). The Dialogic Imagination: Four Essays. University of Texas Press.
[4]. Barton, D., & Hamilton, M. (2012). Local Literacies: Reading and Writing in One Community. Routledge.
[5]. Bigelow, M. H. (2010). Mogadishu on the Mississippi: Language, Racialized Identity, and Education in a New Land. John Wiley & Sons.
[7]. Compton-Lilly, C., & Nayan, R. (2015). Literacy capital in two immigrant families: Longitudinal case studies. Reconceptualizing Literacy in the Newage of Multiculturalism and Pluralism (pp. 191-214). Information Age.
[8].
Compton-Lilly, C., Papoi, K., Venegas, P., Hamman, L., & Schwabenbauer, B. (2017). Intersectional identity negotiation: The case of young immigrant children. Journal of Literacy Research, 49(1), 115-140.
[11]. Creswell, J. W., & Poth, C. N. (2016). Qualitative Inquiry and Research Design: Choosing among Five Approaches. Sage Publications.
[12]. El-Haj, T. R. A. (2002). Contesting the politics of culture, rewriting the boundaries of inclusion: Working for social justice with Muslim and Arab communities. Anthropology & Education Quarterly, 33(3), 308-316.
[13]. Enciso, P. (1997). Negotiating the meaning of difference: Talking back to multicultural literature. Reading across Cultures: Teaching Literature in a Diverse Society (pp. 13-41).
[15]. Fine, M. (1994). Working the Hyphens. Handbook of Qualitative Research.
[16]. Fine, M., & Sirin, S. R. (2008). Muslim American Youth: Understanding Hyphenated Identities through Multiple Methods. NYU Press.
[17]. Freire, P. (1970). Pedagogy of the Oppressed (MB Ramos, Trans). Continuum.
[19]. Gee, J. P. (2014). An Introduction to Discourse Analysis: Theory and Method. Routledge.
[20]. Gee, J., & Gee, J. P. (2007). Social Linguistics and Literacies: Ideology in Discourses. Routledge.
[21]. Geertz, C. (1973). The Interpretation of Cultures Basic Books. New York.
[22]. Ghaffar-Kucher, A. (2008). The (Mis) Education of Pakistani Immigrant Youth (Doctoral dissertation, Teachers College, Columbia University).
[23]. Glaser, B. G. (1978). Theoretical Sensitivity. Mill Valley.
[24]. Glaser, B., & Strauss, A. (2017). Discovery of Grounded Theory: Strategies for Qualitative Research. Routledge.
[26]. Gregory, E. (2002). Getting to Know Strangers: A Sociocultural Approach to Reading, Language, and Literacy. In Multilanguage Literacy Symposium, Edinburgh.
[27]. Gregory, E. (2008). Learning to Read in a New Language: Making Sense of Words and Worlds. Sage.
[28]. Gregory, E., & Williams, A. (2001). 2. Work or play?'Unofficial'literacies in the lives of two East London communities. In Multilingual Literacies (p. 37). John Benjamins.
[29]. Gregory, E., & Williams, A. (2002). City Literacies: Learning to Read across Generations and Cultures. Routledge.
[30]. Haddad, Y. Y., Smith, J. I., & Moore, K. M. (2006). Muslim Women in America: The Challenge of Islamic Identity Today. Oxford University Press.
[31]. Heath, S. B. (1983). Ways with Words: Language, Life, and Work in Communities and Classrooms. Cambridge University.
[32]. Holland, D. (2001). Identity and Agency in Cultural Worlds. Harvard University Press.
[33]. Khan, S. (2000). Muslim Women: Crafting a North American Identity. University Press of Florida, Gainesville.
[34]. Leslie, L., & Caldwell, J. (2006). Qualitative Reading Inventory-4. Allyn & Bacon, Boston.
[35]. Li, G. (2000). Family literacy and cultural identity: An ethnographic study of a Filipino family in Canada. McGill Journal of Education/Revue des sciences de l'éducation de McGill, 35(01), 9-29.
[36]. Luke, A., & Carrington, V. (2003). Globalisation, literacy, curriculum practice. In Raising Standards in Literacy (pp. 247-266). Routledge.
[37]. Martin-Jones, M., & Jones, K. (Eds.). (2000).
Multilingual Literacies: Reading and Writing Different Worlds. John Benjamins Publishing.
[40]. Miles, M. B., Huberman, A. M., & Saldaña, J. (2014). Qualitative Data Analysis: A Methods Sourcebook. Sage.
[41]. Mitchell, C., & Weiler, K. (1991). Rewriting Literacy:
Culture and the Discourse of the Other. Critical Studies in Education and Culture Series. Bergin & Garvey, One Madison Avenue, New York.
[43].
Moje, E. B., Ciechanowski, K. M., Kramer, K., Ellis, L., Carrillo, R., & Collazo, T. (2004). Working toward third space in content area literacy: An examination of everyday funds of knowledge and discourse. Reading Research Quarterly, 39(1), 38-70.
[44]. Nord, W. A. (2001). Moral Disagreement, Moral Education, Common Ground. Making Good Citizens: Education and Civil Society.
[46]. Pahl, K., & Rowsell, J. (2012). Literacy and Education. Sage Publications.
[47]. Pang, I. W. (2005). School-family-community partnership in Hong Kong: Perspectives and challenges. Education Research for Policy and Practice, 3, 109-125.
[48]. Patton, M. Q. (1990). Qualitative Evaluation and Research Methods. Sage Publications.
[50]. Rashid, N., & Gregory, E. (2017). Learning to read, reading to learn: The importance of siblings in the language development of young bilingual children. In One Child, Many Worlds (pp. 107-121). Routledge.
[51]. Rogoff, B. (2003). The Cultural Nature of Human Development. Oxford University Press.
[52]. Rosowsky, A. (2008). Heavenly Readings: Liturgical Literacy in a Multilingual Context. Multilingual Matters.
[53]. Sarroub, L. K. (2013). All American Yemeni Girls: Being Muslim in a Public School. University of Pennsylvania Press.
[54]. Sensoy, Ö., & Stonebanks, C. D. (2009). Muslim Voices in School: Narratives of Identity and Pluralism. Brill.
[56]. Street, B. (1984). Literacy in Theory and Practice.
Cambridge University Press.
[57]. Street, B. V. (Ed.). (1993). Cross-Cultural Approaches to Literacy. Cambridge University Press.
[58]. Syed, I. B. (2001). Education of Muslim Children: Challenges and Opportunities. Islamic Research Foundation.
[60]. Vygotsky, L. S. (1978). Mind in Society: The Development of Higher Psychological Processes. Harvard university press.
[61]. Vygotsky, L. S. (1987). Thinking and Speech. The Collected Works of LS Vygotsky: Problems of General Psychology.
[65]. Wertsch, J. V. (1998). Mind as Action. Oxford University Press.
[66]. Yusuf Ali, A. (2000). The Holy Qur'an: Arabic Text with English Translation. Kitab Bhavan.