A Pedagogic Corpus Analysis: Modal Auxiliary verbs in Malaysian English Textbooks

Lalehkhojasteh*, Jayakaran Mukundan**
* Faculty of Educational Studies, Department of Language and Humanities Education, Universiti Putra, Malaysia.
** Associate Professor, Department of Language and Humanities Education, Faculty of Educational Studies, Universiti Putra, Malaysia.
Periodicity:April - June'2011
DOI : https://doi.org/10.26634/jelt.1.2.1460

Abstract

Using corpus approach, over the past two decades, a growing number of researchers started to blame textbooks for neglecting important information on the use of grammatical structures in real language use and provided ample information about the mismatch between language used in textbooks and real language in use. Likewise, the prescribed Malaysian English textbooks used in schools are reportedly prepared through a process of material development that involves intuition and assumption. Hence, a corpus-based study was adopted here to allow the researchers to identify modal auxiliary verbs’ order and ranking in both whole text-types and spoken text-type of five Malaysian English language textbooks. This study has revealed that for almost all of the modal auxiliaries, there is a discrepancy between frequency order in the textbook corpus and the three major reference corpora. The findings of this study also show that the currently used pedagogical language in Malaysian textbooks is mainly based on written rather than spoken English. This study does not suggest making drastic changes in the Malaysian textbooks in order to create a textbook that mirrors exactly the language used by native speakers. However, the most salient facts reflected from natural language corpora should not be ignored in the textbooks.

Keywords

Modal auxiliary verbs, Prescribed textbooks, Corpus.

How to Cite this Article?

Lalehkhojasteh and Mukundan, J. (2011). A Pedagogic Corpus Analysis: Modal Auxiliary Verbs In Malaysian English Textbooks. i-manager’s Journal on English Language Teaching, 1(2), 45-55. https://doi.org/10.26634/jelt.1.2.1460

References

[1]. Baker, P. (2006) Using Corpora in Discourse Analysis London: Continuum.
[2]. Barbieri, F., and Eckhardt, S. (2007). Applying corpus-based findings to form-focused instruction: The case of reported speech. Language Teaching Research. 1(3), 319–346.
[3]. Biber, D., Conrad, S., &Reppen, R. (1998). Corpus Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
[4]. Biber, D. &Reppen, R.(2002). What does frequency have to do with grammar teaching? Studies in Second Language Acquisition 24, 199–208.
[5]. Bondi, M. (2001). Small corpora and language variation: Reflexivity across genres. In M. Ghadessy, A. Henry, & R. Roseberry, (Eds.), Small corpus studies and ELT. (pp. 135-174).Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamons Co.
[6]. Carter, R. &McCarthy, M. (1995). Grammar and the spoken language. Applied Linguistics 16(2), 141–58.
[7]. Celce-Murcia, M. & Larsen-Freeman, D. (1999). The Grammar book: an ESL/EFL teacher's course. 2nd ed. Boston: Heinle&Heinle.
[8]. Coates, J. (1983). The semantics of the modal auxiliaries. London: Croom Helm.
[9]. Conrad, S.(2004). Corpus linguistics, language variation, and language teaching. In J. Sinclair (Ed.), How to Use Corpora in Language Teaching (pp. 67-85). Amsterdam: John Benjamins.
[10]. De Klerk, V. (2004). The use of 'actually' in spoken Xhosa English: A corpus study. World Englishes, 24 (3), 275-288.
[11]. Ellis, R. (1997). Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press.
[12]. Flowerdew, L. (2003). A combined corpus and systematic-functional analysis of the problem solution pattern in a student and professional corpus of technical writing. TESOL Quarterly, 37 (3), 489-511.
[13]. Frazier, S. (2003). A corpus analysis of Would-clauses without adjacent If-clauses.TESOL Quarterly 37(3), 443–46.
[14]. Gilmore, A. (2004). A comparison of textbook and authentic interactions. ELT Journal 58(4), 363–71.
[15]. Glisan, E. W. &Drescher, V. (1993). Textbook Grammar: Does it reflect native speaker speech? Modern Language Journal, 7 (1), 23-33.
[16]. Harwood, N. (2005). What do we want EAP teaching materials for? Journal of English for Academic Purposes 4, 149–161.
[17]. Henry, A. & Roseberry, R. L. (2001). Using a small corpus to obtain data for teaching a genre.In M. Ghadessy, A. Henry, & R. Roseberry, (Eds) Small corpus studies and ELT. (pp. 93-113).Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamons Co.
[18]. Holmes, J. (1988). Doubt and certainty in ESL textbooks. Applied Linguistics.9(1), 21–44.
[19]. Hunston, S. (2002) Corpora in applied linguistics. Cambridge, England: Cambridge University Press.
[20]. Hyland, K. (1994). Hedging in academic writing and EAP textbooks. English for Specific Purposes 13(3), 239–56.
[21]. Kennedy, G. (1991). 'Between and Through', The company they keep and the functions they serve. In K. Aijmer and B. Altenberg (Eds.), English Corpus Linguistics: Studies in Honour of Jan Svartvik, London: Longman.
[22]. Kennedy, G. (1998). An Introduction to Corpus Linguistics. London: Longman Publishing.
[23]. Kennedy, G. (2002). Variation in the distribution of modal verbs in the British National Corpus.In R. Reppen, S. Fitzmaurica& D. Biber (Eds). Using Corpora to Explore Linguistic Variation. (pp. 73-90). Amsterdam: John Benjamins.
[24]. Koprowski M. (2005) Investigating the Usefulness of Lexical Phrases in Contemporary Coursebooks. ELT Journal 59(4), 322-332.
[25]. Lawson, A. (2001). Rethinking French grammar for pedagogy: The contribution of French corpora. In Simpson, R.C. & Swales, J.M., (Eds.), Corpus linguistics in North America. Selections from the 1999 Symposium, Ann Arbor, MI: The University of Michigan Press.
[26]. Leech, G., Hundt, M., Mair, C. and Smith, N. (2009). Change in Contemporary English. New York: Cambridge University Press.
[27]. Manaf, UmiKalthom. (2007). The Use of Modals in Malaysian ESL Learners' Writing. (Unpublished Doctoral Thesis).Serdang: Universiti Putra Malaysia.
[28]. Menon, S. (2009). Corpus-Based Analysis of Lexical Patterns in Malaysian Secondary School Science and English for Science and Technology Textbooks (Unpublished Doctoral Thesis).Serdang: Universiti Putra Malaysia.
[29]. Mindt, D. (1995). An Empirical Grammar of the English Verb: Modal Verbs. Berlin: Cornelsen.
[30]. Mindt, D. (2000). An Empirical Grammar of the English Verb System. Berlin: Cornelsen.
[31]. Moon, R. (1997). Vocabulary connections: multi-word items in English. In N. Schmitt & M. McCarthy (Eds.): Vocabulary Description, Acquisition and Pedagogy (pp. 40–63). Cambridge: Cambridge University Press.
[32]. Mukundan, J. (2004). A Composite Framework for ESL Textbook Evaluation.(Unpublished Doctoral Thesis). Serdang: Universiti Putra Malaysia.
[33]. Mukundan, J. & Anealka, A. H. (2007). A forensic study of vocabulary load and distribution in five Malaysian Secondary School Textbooks (Forms 1-5). Pertanika Journal of Social Science and Humanities. 15(2), 59-74.
[34]. Mukundan, J. & Roslim, N. (2009). Textbook Representation of Prepositions. English Language Teaching. 2(4), 123-130.
[35]. Mukundan, J. & Khojasteh, L. (2011). Modal Auxiliary Verbs in Prescribed Malaysian English Textbooks. English Language Teaching.4 (1), 79-89.
[36]. Nation, P. and R. Waring. (1997). Vocabulary size, text coverage and word lists.In N. Schmitt and M. McCarthy (Eds). Vocabulary: Description, Acquisition and Pedagogy (pp. 6–19). Cambridge: Cambridge University Press.
[37]. Nelson, M. (2001). A corpus based study of business English and business teaching. Oxford: Oxford University Press.
[38]. Neuendorf, K. A. (2002). The content analysis guidebook. Thousand Oaks, California: Sage Publications.
[39]. Nordberg, T. (2010). Modality as portrayed in Finish upper secondary school EFL textbooks: A corpus-based approach. (Master's Thesis).University of Helsinki. Retrieved from https://helda.helsinki.fi/handle/10138/19357
[40]. O'Connor Di Vito, N. (1991). Incorporating Native Speaker Norms in Second Language Materials. Applied Linguistics.12 (4), 383- 396.
[41]. O'Keeffe, A., McCerthy, M. & Carter, R. (2007). From corpus to classroom: language use and language teaching. Cambridge University Press.
[42]. Quirk, R.S., Greenbaum, S., Leech, G., &Svartvik, J. (1985). A comprehensive grammar of the English language. Harlow: Longman.
[43]. Romer, U. (2004a). A corpus-driven approach to modal auxiliaries and their didactics. In J. Sinclair (Ed), How to Use Corpora in Language Teaching (pp.185-199). Amsterdam: John Benjamins.
[44]. Romer, U. (2004b). Comparing real and ideal language learner input: the use of an EFL textbook corpus in corpus linguistics and language teaching. In G. Aston, S, Bernardini and D, Stewart (Eds.) Corpora and Language Learners (pp. 151-168). Amsterdam: John Benjamins.
[45]. Romer, U. (2005). Progressives, patterns, pedagogy. A Corpus-driven Approach to English Progressive Forms, Functions, Contexts and Didactics. Amsterdam: John Benjamins.
[46]. Scott, M. (2001). Comparing corpora and identifying key words, collocations and frequency distributions through WordSmith Tolls suite of computer programs. In M. Ghadessy, A. Henry, & R.L. Roseberry (Eds). Small Corpus Studies and ELT (pp. 47-67). Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins Publishing Co.
[47]. Sinclair, J. M. (1991). Corpus, Concordance and Collocation. Oxford: Oxford University Press.
[48]. Sinclair, J. M. (2004). Trust the text: Language, corpus and discourse. London, England: Rutledge.
[49]. Stubbs, M. (2001). Words and Phrases. Corpus Studies of Lexical Semantics. Oxford: Blackwell Publishers.
[50]. Thompson, G. & Hunston, S. (2006). System and Corpus: Exploring connections. London: Equinox.
[51]. Thornbury, S. (2004). How to teach grammar. Malaysia: Pearson Education Limited.
[52]. Tognini-Bonelli, E. (2001). Corpus Linguistics at Work. Amsterdam: John Benjamins Publishing Co.
[53]. Willis, D. (1993). Syllabus, corpus and data-driven learning. IATEFL Conference Report: Plenaries.
[54]. Wong, I. (1983). Simplification features in the structure of colloquial Malaysian English. Singapore: Singapore University.
If you have access to this article please login to view the article or kindly login to purchase the article

Purchase Instant Access

Single Article

North Americas,UK,
Middle East,Europe
India Rest of world
USD EUR INR USD-ROW
Pdf 35 35 200 20
Online 35 35 200 15
Pdf & Online 35 35 400 25

Options for accessing this content:
  • If you would like institutional access to this content, please recommend the title to your librarian.
    Library Recommendation Form
  • If you already have i-manager's user account: Login above and proceed to purchase the article.
  • New Users: Please register, then proceed to purchase the article.