The Discourse Organization of Filipino Homilies and Indian Homilies:An Intercultural Rhetoric Approach

Ma. Melvyn P. Alamis*
*University of Santo Tomas, Manila, Philippines
Periodicity:January - March'2013
DOI : https://doi.org/10.26634/jelt.3.1.2149

Abstract

The study examined the discourse structure of homily as a genre. It investigated homilies delivered by Filipino and Indian priests that represent varied types of Englishes in the Outer Circle. It described the organizational moves present in the two sets of homilies. The data which consisted of sixty orally delivered homilies transcribed into written forms were culled from six Filipino priests and six Indian priests from the different Roman Catholic parishes/churches in and around Manila.  The homilies were delivered in English from 2008 to 2010. Findings showed that both Filipino and Indian homilies employed the three moves which are obligatory: Introduction, Body and Conclusion and the sub-move Explanation. Based on the results of the analysis of the different moves in the homilies, the three moves were not left to be figured out by the audience.  This may show that the homilies of the Catholic clergy employ an audience/listener responsibility.

Keywords

Organizational Move, Liturgical Language, Homily, Homiletic Genre, Religious Discourse, Intercultural Rhetoric.

How to Cite this Article?

Alamis, M. M. P. (2013). The Discourse Organization Of Filipino Homilies And Indian Homilies: An Intercultural Rhetoric Approach. i-manager’s Journal on English Language Teaching, 3(1), 38-54. https://doi.org/10.26634/jelt.3.1.2149

References

[1]. Allwood, J. (2001). Capturing differences between social] activities in spoken Language In Kenesi and Harnish (Eds.) Perspectives on Semantics, Pragmatics and Discourse. (pp. 321-335). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Co.
[2]. Arthurs, J. (2007). Preaching with Variety: How to Recreate the Dynamics of Biblical Genres. Grand Rapids: Kregel.
[3]. Bhatia, V.K. (1993). Analyzing genre: Language use in professional setting. London: Longman.
[4]. Cheong, E.Y. (1996). Analysis of sermons delivered by Korean, Filipino and American pastors: The view of genre analysis. RELC. Vol. 29 No.2.
[5]. Connor, U. (1996). Contrastive rhetoric: cross cultural aspects of second language writing. Cambridge:
Cambridge University Press.
[6]. Halliday, M. (1973). Explorations in the Functions of Language. London: Edward Arnold.
[7]. Halliday, M. (1994). An Introduction to Functional Grammar. London.
[8]. Hasan, R. (1989). The Structure of a Text. In Halliday, M.A.K. & Hasan, R., Language, Context, and Text. Oxford University Press: London.
[9]. Hasan, R. (1984). Coherence and cohesive harmony. In J. Flood (ed.) Understanding Reading Comprehension. International Reading Association, pp. L8l-219.
[10]. Hogan, L. & Reid, R. (1999). Connecting with the congregation: Rhetoric and the art of preaching. Nashville: Abingdon Press
[11]. Hozayen, G. (1994). A study of the discussion section Newark, Delaware of the medical research article: A genre based approach to text analysis. Unpublished PhD thesis. University of Birmingham, UK.
[12]. Masuku, T. (1996). African initiated churches: Christian partners or antagonists? in Missionalia 24, 3: 441- 455.
[13]. Skelton, J. (1994). Analysis of the structure of original research papers: an aid to writing original papers for publication. British Journal of General Practice, 44, 455- 459.
[14]. Suarez, R. (2005). Linguistic and rhetorical features of televangelism as persuasive discourse. Philippine Journal of Linguistics. 36 (1 & 2), 33 – 41.
[15]. Swales, J. (1981). Aspects of Article Introductions. Birmingham, UK: Preston Hall.
[16]. Swales, J. (1985). Episodes in ESP. Oxford: Pergamon Press.
[17]. Swales.J. (1990). Genre analysis: English in academic and research settings. Cambridge: Cambridge University Press.
If you have access to this article please login to view the article or kindly login to purchase the article

Purchase Instant Access

Single Article

North Americas,UK,
Middle East,Europe
India Rest of world
USD EUR INR USD-ROW
Pdf 35 35 200 20
Online 35 35 200 15
Pdf & Online 35 35 400 25

Options for accessing this content:
  • If you would like institutional access to this content, please recommend the title to your librarian.
    Library Recommendation Form
  • If you already have i-manager's user account: Login above and proceed to purchase the article.
  • New Users: Please register, then proceed to purchase the article.